Иоганн Фридрих Шиллер
Перчатка
Страница 239
Размышляем о прочитанном
1. Итак, перед вами баллада Шиллера "Перчатка". Мы предлагаем вам прочитать и сравнить два перевода, сделанные В. Жуковским и М. Лермонтовым. Какой из переводов легче читается? В каком из них ярче раскрыты характеры героев?
Оба перевода - В. Жуковского и М. Лермонтова - имеют свои особенности и ценности, и выбор легче читаемого или более ярко раскрывающего характеры зависит от предпочтений читателя.
Перевод В. Жуковского ближе к оригиналу Шиллера и имеет традиционный стихотворный ритм. Он сохраняет атмосферу баллады, но может показаться менее выразительным и более формальным.
Перевод М. Лермонтова более вольный и имеет своеобразный стиль, который делает текст более ярким и выразительным. Лермонтов придает балладе более драматичный характер и обогащает ее эмоциональными оттенками. В этом переводе характеры героев могут казаться более выразительными и насыщенными.
2. Чего хотела красавица? Почему так оскорблён ею рыцарь?
Красавица хотела, чтобы рыцарь Делорж проявил свою любовь и верность, вернув ей упавшую перчатку. Рыцарь оскорблен, потому что он считает, что настоящая любовь не требует материальных наград и проявлений, и он бросает перчатку и говорит, что не требует награды за свою преданность.
3. Как видим, по-разному определялся жанр этого произведения. Как бы вы назвали «Перчатку» — балладой, повестью, рассказом? Повторите определения этих жанров по словарю литературоведческих терминов.
Жанр произведения "Перчатка" сложно однозначно определить, потому что оно сочетает элементы баллады и рассказа. В данном случае, оно больше напоминает балладу, так как описывает драматические события и имеет рифмованную структуру, которая характерна для баллад. Однако, оно также имеет элементы повествования и диалогов, что делает его ближе к рассказу. Можно назвать его "балладой-рассказом", так как оно объединяет черты обоих жанров.
По определению жанров:
Баллада - это лирическое или эпическое стихотворение, рассказывающее о событиях, часто драматических, с элементами фольклора и часто с характерными повторами и рифмой.
Повесть - это жанр прозы, характеризующийся более развернутым повествованием о событиях и персонажах.
Рассказ - это короткий жанр прозы, который фокусируется на одном событии или эпизоде.
Таким образом, "Перчатку" можно назвать балладой из-за структуры и содержания, но она также имеет элементы рассказа, что делает ее более многослойной по жанровому природе.
4. Вспомните балладу В. А. Жуковского «Кубок». Что общего в сюжетах этих баллад?
Баллада "Кубок" В. А. Жуковского и баллада "Перчатка" Шиллера имеют общий мотив подвига и жертвы. В обоих случаях, молодой герой рискует своей жизнью, чтобы выполнить задачу, предложенную высшей силой или властью (царем или царём), и в конечном итоге оказывается спасителем.
Однако в "Кубке" Жуковского мотив подвига более мистический и абстрактный. Герой бросает золотой кубок в морскую бездну по вызову царя и восстанавливает его из бездны, что символизирует его способность преодолеть тайные и неизведанные глубины жизни.
С другой стороны, в "Перчатке" Шиллера подвиг героя более конкретен и связан с жертвой ради любви. Рыцарь бросает себя в морскую бездну, чтобы вернуть перчатку своей возлюбленной, что подчеркивает тему верности и любви.
Обе баллады обращаются к теме смелости и героизма, но "Кубок" более абстрактно подходит к этой теме, в то время как "Перчатка" фокусируется на человеческих отношениях и любви.
Учимся читать выразительно
Подготовьте выразительное чтение переводов Жуковского и Лермонтова, постарайтесь при чтении передать особенности ритма каждого из переводов.
Страница 239. Фонохрестоматия
«Перчатка» (Перевод В. А. Жуковского)
1. На приближение каких событий настраивает музыкальное вступление?
Музыкальное вступление настраивает на приближение драматического события или выступления. В данном случае, оно создает напряжение и ожидание, предвещая предстоящее выступление зверей и рыцаря в зверинце перед королем и придворными.
2. Почему актёр так старательно воспроизводит характер поведения косматого льва, смелого тигра, двух барсов?
Актер старательно воспроизводит характер поведения зверей (льва, тигра, барсов), чтобы максимально передать их ужас, робость, гордость и силу. Это делается для того, чтобы публика могла визуально представить себе сцену в зверинце и пережить ее вместе с героями и придворными.
3. Какие черты характера передал актёр, читая слова героини, обращённые к рыцарю?
Героиня обращается к рыцарю с вопросом о возврате перчатки. Актёр, читая её слова, должен передать настроение героини, которая ожидает, что рыцарь действительно вернет ей перчатку, как знак своей любви и преданности. Через интонацию и выразительность голоса актёр может подчеркнуть как возможное разочарование и обиду героини, так и равнодушие и гордость рыцаря, который отказывается от награды, демонстрируя свою высокую мораль и ценности.
4. Подготовьте выразительное чтение баллады. Постарайтесь в своём чтении воспроизвести картину пышности и величия королевского дворца, внешний вид, характер, поведение диких зверей, характеры красавицы и рыцаря.