160. Выпишите из текста диалектные слова вместе с их общеупотребительными синонимами. Писатель Д. Мамин-Сибиряк рассказывает о недоумении ставшего петербургским чиновником жителя Сибири, когда приехавший земляк произнёс перед ним следующую фразу на уже забытом чиновником родном «сибирском» диалекте: «Лонись мы с братаном сундулей тенигусом хлыном хлыняли», и объяснил, что это на чисто русском (только «сибирском») языке означает: «Вчера мы с двоюродным братом неторопливо ехали в отлогую гору верхом, сидя вдвоём на одной лошади». В этой фразе, конечно, «областные» словечки подобраны с чрезмерной щедростью. Но вы и сами понимаете, что получится, если мы будем книги, предназначенные для чтения в любой части нашей великой страны, уснащать то «псковскими» (вроде «мяклыша» — белой бабочки), то «лужскими» (наподобие глаголов «гнетить» — жечь или «до-стогнать» — догнать) местными словами. Их поймут под Псковом и в Луге, но перед ними встанут в недоумении рязанцы или тверяки... Вместо того чтобы служить средством общения между людьми всех областей, язык наших книг станет серией загадок для каждого человека. (Л. Успенский) Книга Л.В. Успенского «Слово о словах», отрывок из которой и приведён, написана более 50 лет назад. Как вы считаете, являются ли диалектизмы угрозой для современного русского литературного языка? Почему? 161. Спишите текст, раскрывая скобки, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. Объясните орфограммы и пунктограммы на месте пропусков. Этот клуб зар…дился в трактирчике…низке на Негли(н,нн)ом про-езде рядом с Трубной площад…ю где по воскресеньям бывал собачий рынок и птичий базар. Трактир так и звали Собачий рынок.Охотники и любители птиц наполняли площадь где стояли корзины с курами голубями индюками гусями. На подставках в…сели клетки со (все) возможными певчими птицами. Тут (же) прод…вались корм для птиц рыб…ловные пр…надлежности удоч…ки аквариумы с деш…вы-ми золотыми рыбками и всех пород голуби.Большой угол зан…мал собачий рынок. Каких-каких собак …десь (н…) было! И борзые и хортые и псовые и гончары всех сортов и до-ги и бульдоги и всякая м…хнатая и голая мелкота (за) пазухами у про-давцов.И около каждой собач…ей породы была своя публика.Яркой группой были борзятники, окружавшие своры борзых со-бак псовых хортых и паратых гончих доезжачие в чекменях и поддёв-ках с чека(н,нн)ыми по…сами с охотнич…им рогом через плечо с арап-ником и лихо заломле(н,нн)ыми шапками.Они осматр…вают собак спорят. Разговор их н… всякий поймёт со стороны. Так и сыпл…тся слова...Пазонки чёрные мяса выжлец переярок щипцы прибылой отрыж.Вот кажет…ся знакомое слово щипцы а это оказ…вает…ся морда у борзой так называет…ся.По зимам охотники с…е(ж,з)жались в Москву на собач…ю выст…- вку отовсюду и уже обязательно бывали на Трубе. С рынка они шли в Эрмитаж обедать и закан…чивать день или вернее сказать ноч… у Яра с ц…ганскими хорами…Ружейные охотники москвичи спл…чё(н,нн)ой к…мпанией отпр…в-лялись в трактир Собачий рынок извес…ный всем охотникам под этим названием хотя офиц…ально он назывался по фамили… вл…дельца. 1. Найдите в тексте слова, относящиеся к профессиональной лексике псовых охотников. 2. Выясните лексическое значение непонятных вам профессионализмов. 3. С какой целью автор ввёл в повествование малоупотребительные слова? 162. Внимательно прочитайте текст. По-видимому, эту барышню долго и основательно пугали. Добрые люди наговорили ей ужасов про дефективных детей. Перед этим она прочла не одну и не две книжки про беспризорников, которые сплошь убийцы и поджигатели, которые разъезжают по белому свету в собачьих ящиках, ночуют в каких-то котлах и разговаривают между собой исключительно на жаргоне. Барышня подготовилась. …Барышня покраснела, потупилась, закомкала платочек и вдруг закричала: – Ну, вы, шпана, не шебуршите! От неожиданности мы смолкли. Барышня сдвинула брови, подняла кулачок и сказала: – Вы у меня побузите только. Я вам… Гопа канавская!.. – Что? – закричал Японец. – Как? Что такое? Он вытаращил глаза, схватился за голову и закатился мелким, пронзительным смехом. Японец дал тон. За ним покатился в безудержном хохоте весь класс. Стены задрожали от этого смеха. Барышня громко сказала: – Вы так и знайте, меня на глот не возьмете. Я тоже фартовая. Она усмехнулась, харкнула и сплюнула на пол. Молодецки пошатываясь, она зашагала по классу. – Шухер, – сказала она, – хватит вам наконец филонить. Ты что лупетки выкатил? – обратилась она к Японцу. Тот, не ответив, еще оглушительнее захрюкал… Советы добрых людей не пропали даром. Барышня решила не поддаваться «на глот» и вести себя с дефективными по-дефективному. Сказать по правде, на нас уже действовала ее система, и мы вели себя несколько тише. – В стирки лакшите? – спросила она. – Лакшим, – ответили мы. – Клёво, – сказала она. Мы не знали, что значит «лакшить в стирки». – По-сецки поете? – спросила она. – Поем, – ответили мы. И тоже не знали, что значит «по-сецки». – И в печку мотаем, – сказал Японец. – И в ширму загибаем. И на халяву канаем. – Ага! – сказала барышня. – Клёво! Она была необычайно довольна и счастлива, что сумела найти общий язык с необузданными беспризорниками. Она ходила по классу, как дрессировщик ходит по клетке с тиграми. Тигры сидели смирнехонько и ждали, что она будет делать дальше. Дальше, на следующий вечер, она принесла какой-то коричневый ящичек и поставила его на стол. – Давайте займёмся делом, – сказала она. – Клёво! – ответили мы хором. Барышня посвистала чего-то, потерла лоб, почесала затылок и спросила: – Кто из вас умеет читать? Мы не обиделись. – Я немножко умею, – сказал Янкель. – Прекрасно, – сказала воспитательница. – Канай ко мне. Янкель подошел к учительскому столу. Халдейка открыла ящик и стала вынимать оттуда какие-то верёвочки, карточки и деревянные кубики. – Ты знаешь, какая это буква? – спросила барышня, взяв со стола кубик с буквою «А». – Знаю, – ответил Янкель. – Как же… Отлично знаю… Это «Гы». Мы дружно захохотали. Внезапно открылась дверь, и в класс вошел Викниксор. Как видно, он долго стоял у дверей и слушал. – Товарищ Миронова, – сказал он. – Прошу вас собрать ваши вещи и пройти в канцелярию. Барышня торопливо сложила свои верёвочки, кубики и картонки в ящик и с ящиком под мышкой покинула класс. Из школы она навсегда исчезла. (По Л. Пантелееву) 1. Найдите в тексте слова, относящиеся к жаргонной лексике. С какой целью автор употребил их в тексте? 2. Выясните лексическое значение выделенного слова. Ответьте письменно, почему свою «учительницу-воспитательницу» ученики называли именно так. 163. Внимательно прочитайте текст. Причины возникновения жаргонных слов и жаргона различны. Иногда жаргон возникает в результате стремления к специфической для данного коллектива речевой экспрессии, к выражению особого, чаще всего иронически-фамильярного отношения к реалиям действительности и к словам, эти реалии обозначающим. Этот элемент коллективной языковой игры отличает молодёжный жаргон, жаргон музыкантов, жаргон спортсменов и любителей спорта. Жаргоны и жаргонные слова являются ещё и средством языкового обособления, а также языковой конспирации. Такую разновидность жаргона называют арго (фр. argot — замкнутый, недеятельный), а слова, входящие в его состав, арготизмами. Таким был язык русских офеней — бродячих торговцев, которые, одурачивая покупателей, специально использовали слова, непонятные человеку иной среды: шивар — товар, маз — торговец, офеня, свой человек, юсы — деньги, хруст — рубль и т. п. Тем же целям — отличить своего от чужого и сделать непонятным для непосвящённого человека смысл высказывания — служат и многие слова и выражения уголовного мира: валобаны — деньги, деш-дуй — двенадцать, женить — обокрасть, балерина — отмычка и т. п. Формирование жаргонной лексики происходит разными путями. Жаргонная лексика может заимствоваться из других языков: фан, фэн (поклонник музыкальной группы или спортивной команды), шузы (обувь, ботинки, туфли) — англицизмы. Подобные слова осваиваются языком в соответствии с русской грамматикой. Жаргонизмы возникают и в результате переосмысления значения общенародного слова: кидать — обманывать, выхватывать деньги, пытаясь скрыться, обуть — не выполнить данное деловому партнёру обещание, примочки — шутки, подковырки и т. п. Жаргонизмы образуются также по словообразовательным моделям русского языка: лажануться — совершить ошибку, глупость, промах (от жаргонного слова лажа — ерунда, чушь, безделица; ложь, подделка); халявщик — бездельник, халтурщик, нахлебник; человек, привыкший брать чужое (от жаргонного халява — что-то нетрудное, пустяковое, доставшееся без труда; подделка, лёгкая работа) и т. п. 1. Определите тему текста. Выделите в нём главную и второстепенную информацию. Составьте тезисы текста. 2. Определите стиль текста и ведущий тип речи. Аргументируйте свой ответ. 3. Какие проблемы вызывает проникновение жаргонной лексики в литературный язык? Раскройте смысл высказывания известного российского лингвиста В. Н. Телии: «Жаргоны никогда ещё не способствовали подлинно национальному развитию языка». Проиллюстрируйте ответ цитатами из текстов данного и предыдущего упражнений. 164. Внимательно прочитайте текст. Писатель должен чувствовать возраст каждого слова. Он может свободно пользоваться словами и словечками, недавно и ненадолго вошедшими в нашу устную речь, если умеет отличать эту мелкую разменную монету от слов и оборотов речи, входящих в золотой фонд языка. Каждое поколение вносит в словарь свои находки — подлинные или мнимые. Одни слова язык усыновляет, другие отвергает. Но и в тех словах, которые накрепко вросли в словарь, литератору следует разбираться точно и тонко. Он должен уметь улавливать характерные речевые новообразования и в то же время ценить старинные слова, вышедшие из повседневного обихода, но сохранившие до сих пор свою силу. Пушкин смолоду воевал с архаистами, писал на них эпиграммы и пародии, но это не мешало ему пользоваться славянизмами: ...Сии птенцы гнезда Петрова — В пременах жребия земного, В трудах державства и войны Его товарищи, сыны... Старинные слова, как бы отдохнувшие от повседневного употребления, придают иной раз языку необыкновенную мощь и праздничность. Каждое слово — старое и новое — должно знать в литературе своё место. Словарь отражает все изменения, происходящие в мире. Он запечатлел опыт и мудрость веков и, не отставая, сопутствует жизни, развитию техники, науки, искусства. Он может назвать любую вещь и располагает средствами для выражения самых отвлечённых и обобщающих идей и понятий. Более того, в нём таится чудесная возможность обращаться к нашей памяти, воображению, к самым разным ощущениям и чувствам, вызывая в нашем представлении живую реальность. Мы должны быть глубоко благодарны предшествующим поколениям, которые донесли до нас это наследие — образный, ёмкий, умный язык. (По С. Маршаку) 1. Определите тему текста. 2. Какие проблемы поднимает автор? Как, по его мнению, писатель должен использовать русский язык? Что следует сохранять в языке, а от чего его нужно оберегать? Проиллюстрируйте ответ цитатами из текста. 3. Разделяете ли вы точку зрения автора? Свой ответ аргументируйте.